Whirlpool Washer 8539781 User Manual

®
ONE SPEED  
AUTOMATIC WASHERS  
Use & Care Guide  
LAVADORAS  
AUTOMÁTICAS DE UNA  
VELOCIDAD  
Manual de uso y cuidado  
Table of Contents/Índice...................................... 2  
8539781  
 
WASHER SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic  
precautions, including the following:  
Read all instructions before using the washer.  
Do not allow children to play on or in the washer. Close  
supervision of children is necessary when the washer is  
used near children.  
Do not wash articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable,  
or explosive substances as they give off vapors  
that could ignite or explode.  
discarded,  
Before the washer is removed from service or  
remove the door or lid.  
Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator  
is moving.  
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or  
other flammable, or explosive substances to the  
wash water. These substances give off vapors  
that could ignite or explode.  
Do not install or store the washer where it will be  
exposed to the weather.  
Do not tamper with controls.  
Under certain conditions, hydrogen gas may be  
produced in a hot water system that has not been  
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS  
EXPLOSIVE. If the hot water system has not  
been used for such a period, before using the  
washing machine, turn on all hot water faucets  
and let the water flow from each for several  
minutes. This will release any accumulated  
hydrogen gas. As the gas is flammable, do not  
smoke or use an open flame during this time.  
Do not repair or replace any part of the washer or  
attempt any servicing unless specifically recommended  
in this manual or in published user-repair instructions  
that you understand and have the skills to carry out.  
See Electrical Requirementsfor grounding instructions.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
 
PARTS AND FEATURES  
This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed  
below.  
1. Control panel  
2. Model and serial number label  
3. Agitator  
Other features your washer may have  
SURGILATOR Agitator  
Clothes Mover Agitator  
Liquid chlorine bleach dispenser  
Temperature selector  
4. Lid  
5. Basket  
Load size selector  
6. Tub  
Control panel  
4
 
WASHER USE  
Understanding Washer Cycles  
Loading  
When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out,  
the washer fills (to the selected load size) before agitation and  
timing start. The washer begins agitating immediately after filling;  
agitation occurs with the washer lid down.  
Loading suggestions  
For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector  
to the highest load size setting.  
SUPER CAPACITY WASHERS  
During agitation, the agitator creates a continuous rollover action  
(on some models) that provides a thorough cleaning of the wash  
load.  
Heavy Work Clothes  
3 pair pants  
3 shirts  
1 coverall  
1 overall  
4 pair jeans  
Delicates  
3 camisoles  
1 quilted robe  
4 slips  
2 bras  
2 nighties  
1 baby’s dress  
4 panties  
After agitation starts, the Cycle Control knob turns clockwise until  
it points to an OFF area and the cycle ends.  
Towels  
10 bath towels  
10 hand towels  
14 washcloths  
1 bath mat  
NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal for washer operation.  
Mixed Load  
3 double sheets  
4 pillowcases  
8 T-shirts  
WASH  
RINSE  
2 shirts  
2 blouses  
1. Fill  
1. Fill  
8 handkerchiefs  
6 pair shorts  
EXTRA LARGE CAPACITY WASHERS  
2. Wash selected  
time  
2. Rinse  
3. Drain  
Heavy Work Clothes  
2 pair pants  
3 shirts  
3 pair jeans  
1 coverall  
Delicates  
3 camisoles  
4 slips  
3. Drain  
No agitation  
No agitation  
2 bras  
2 nighties  
4 panties  
Towels  
4. Spin  
4. Spin-Spray rinse  
5. Spin  
8 bath towels  
8 hand towels  
10 washcloths  
1 bath mat  
Mixed Load  
2 double sheets  
or  
1 king size sheet  
4 pillowcases  
6 T-shirts  
6 pair shorts  
2 shirts  
2 blouses  
6 handkerchiefs  
The Casual/Permanent Press  
cycle partially drains, fills,  
agitates briefly, and drains.  
6. Off  
Normal Sounds  
Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because  
the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about  
them. These sounds are normal.  
During washing  
When you select a small load size setting, your washer has a  
lower water level. This can cause a clicking sound from the upper  
part of the agitator.  
During drain  
If water is drained quickly from your washer (depending on your  
installation), you may hear air being pulled through the pump  
during the end of draining.  
After drain and before spin  
When the cycle changes from draining to spinning, you may hear  
gears engaging.  
5
 
2. (OPTIONAL STEP) Pour measured liquid chlorine bleach into  
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models).  
Bleach will be diluted automatically during the wash part of  
the cycle.  
Starting Your Washer  
Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use  
less with a smaller load size.  
Fire Hazard  
Follow the manufacturer’s directions for safe use.  
Never place items in the washer that are  
dampened with gasoline or other flammable  
fluids.  
To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not  
let bleach splash, drip, or run down into the washer  
basket.  
Use only liquid chlorine bleach in this dispenser.  
No washer can completely remove oil.  
NOTE: On models without a bleach dispenser, see “Adding  
Liquid Chlorine Bleach.”  
Do not dry anything that has ever had any type of  
oil on it (including cooking oils).  
3. Close the washer lid. Washer will not agitate or spin with the  
lid open.  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
4. Turn the LOAD SIZE selector (on some models) to the correct  
setting for your wash load and the type of fabric being  
washed.  
WARNING  
Choose a load size that allows the load to move freely for  
best fabric care. See “Loading.”  
You may change the load size selection after the washer  
has started filling by turning the selector to a different  
setting.  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground this appliance.  
Do not use an extension cord.  
5. Set the TEMPERATURE selector (on some models) to the  
correct setting for the type of fabric and soils being washed.  
Use the warmest water safe for fabric. Follow garment label  
instructions.  
Failure to follow these instructions can result  
in death, fire, or electrical shock.  
Water Temp  
Hot  
Use For  
Whites and pastels  
Heavy soils  
1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add  
powdered or liquid color safe bleach. Add extra detergent for  
the Super Wash cycle.  
Warm  
Cold  
Bright colors  
Moderate to light soils  
Colors that bleed or fade  
Light soils  
NOTE: In wash water temperatures colder than 70ºF  
(21ºC), detergents do not dissolve well. Soils can be difficult  
to remove. Some fabrics can retain wear wrinkles and have  
increased pilling (the formation of small lint-like balls on the  
surface of garments).  
Drop a sorted load of clothes loosely into your washer.  
Load evenly to maintain washer balance. Mix large and  
small items.  
Items should move easily through the wash water.  
Overloading can cause poor cleaning.  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more  
space (see Step 4).  
6
 
6. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the  
wash cycle you want. Reduce the wash time when using a  
small load size setting. See “Selecting a Cycle and Time.”  
Gentle cycle  
This cycle features a series of brief agitations and soaks, followed  
by a short spin. Select up to 6 minutes of wash time to gently  
clean special-care items that are lightly or moderately soiled.  
Delicates cycle  
This cycle features a series of brief agitations and soaks, followed  
by a short spin. Use this cycle to clean delicate items and  
washable knits that are lightly to moderately soiled.  
Pull out the Cycle Control knob to start the washer.  
Rinse and Spin  
To stop or restart your washer  
When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing  
special-care items, you may find an extra rinse and spin is  
needed.  
To stop the washer at any time, push in the Cycle Control  
knob.  
To restart the washer, close the lid (if open) and pull out  
the Cycle Control knob.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Rinse settings.  
7. (OPTIONAL STEP) If desired, add measured liquid fabric  
softener to the final rinse water. See “Adding Liquid Fabric  
Softener.”  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fills to the  
selected load size, agitates, drains, and spins.  
Drain and Spin  
Selecting a Cycle and Time  
A drain and spin may help shorten drying times for some heavy  
fabrics or special-care items by removing excess water.  
This section describes the available wash cycles and will help  
you make the best cycle selections for your wash loads. Each  
cycle is designed for different types of fabric and soil levels.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Spin settings.  
The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal. Refer to “Normal Sounds” to learn more  
about the sounds you may hear during a wash cycle.  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer drains, then  
spins.  
Refer to “Understanding Washer Cycles” to learn what  
happens during a wash cycle.  
Adding Liquid Chlorine Bleach  
Always measure liquid chlorine bleach. Do not guess. Never use  
more than 1 cup (250 mL) for a full load. Follow manufacturer’s  
directions for safe use. Use a cup with a pouring spout to avoid  
spilling.  
NOTE: This manual covers several different models. The washer  
you purchased will not have all of the cycles described.  
1. Let the washer fill and begin agitating the load.  
2. Add bleach to the wash cycle so it can be removed in the  
rinse cycle. Pour bleach around the agitator, not directly onto  
the load.  
Follow directions on the care labels. Do not use chlorine  
bleach on wool, silk, spandex, acetates, or some flame-  
retardant fabrics.  
When soaking with chlorine bleach, add detergent to  
soak water.  
NOTE: Undiluted bleach will damage any fabric it touches. The  
damage appears as rips, holes, tears, or color loss and may not  
show up until several washings later.  
Adding Liquid Fabric Softener  
Normal cycle  
Always dilute fabric softener with ½ to 1 cup (125 to 250 mL)  
warm water. Undiluted fabric softener can stain fabrics.  
This cycle features high-speed agitation for maximum cleaning,  
and high-speed spin to shorten drying time. Select up to  
14 minutes of wash time, depending on your model, to clean  
large loads of sturdily constructed fabrics that are heavily soiled.  
For lightly soiled cottons and linens, use the shortest time setting.  
Add diluted fabric softener only in the final rinse.  
Fabric softener should not be mixed with other laundry  
products. Greasy stains can form. To remove greasy stains,  
wet the stain and rub with liquid detergent or a bar of soap.  
Rewash.  
Super Wash - Select the 18-minute Super Wash feature to wash  
heavily soiled loads that need maximum soil removal. Use two  
times the recommended amount of detergent for this cycle.  
Too much fabric softener can make some items (diapers and  
towels) nonabsorbent. If this happens, use less fabric  
softener, or do not use it every time.  
Casual/Permanent Press cycle  
This cycle features a cool-down rinse to minimize wrinkling of  
permanent press blends and synthetic fabrics. Select 6 to  
10 minutes of wash time to clean lightly to moderately soiled  
loads.  
7
 
WASHER CARE  
TROUBLESHOOTING  
First try the solutions suggested here and possibly avoid  
the cost of a service call...  
Cleaning Your Washer  
Cleaning the exterior  
Washer wont fill, rinse or agitate  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as  
detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your  
washer to keep it looking new.  
Check the following:  
Is the power cord plugged in?  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Cleaning the interior  
Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine  
bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this into your  
washer and run it through a complete cycle using hot water.  
Repeat this process if necessary.  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
NOTE: Remove any hard water deposits using only cleaners  
labeled as washer safe.  
Does the water level seem too low, or does the washer  
appear to not fill completely?  
The top of the agitator is much higher than the highest water  
level. This creates a perception that the washer is not filling  
completely. This is normal.  
Water Inlet Hoses  
Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of  
hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if  
bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement  
on the label with a permanent marker.  
Washer stops  
Vacation, Storage, and Moving Care  
Check the following:  
Install and store your washer where it will not freeze. Because  
some water may stay in the hoses, freezing can damage your  
washer. If storing or moving your washer during freezing weather,  
winterize it.  
Is the power cord plugged in?  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Non-use or vacation care  
Operate your washer only when you are at home. If you will be on  
vacation or not using your washer for an extended period of time,  
you should:  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Unplug washer or disconnect power.  
Is there power at the plug?  
Check your electrical source or call an electrician.  
Turn off the water supply to the washer. This helps avoid  
accidental flooding (due to a water pressure surge) while you  
are away.  
Has a fuse blown or is the circuit breaker open?  
If problem continues, call an electrician.  
To winterize washer  
1. Shut off both water faucets.  
2. Disconnect and drain water inlet hoses.  
3. Put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.  
Are you using an extension cord?  
Do not use an extension cord.  
Is the washer in a normal pause in the Casual/Permanent  
Press (or Hand Washables) cycle?  
The washer pauses for about 2 minutes in the Casual/  
Permanent Press cycle. Allow the cycle to continue.  
4. Run washer on a drain and spin setting (see “Rinse and  
Spin”) for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.  
5. Unplug washer or disconnect power.  
To use washer again  
The Hand Washables cycle (on some models) features  
periods of agitation and soak.  
1. Flush water pipes and hoses.  
2. Reconnect water inlet hoses.  
3. Turn on both water faucets.  
4. Plug in washer or reconnect power.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
5. Run the washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL)  
Is the washer overloaded?  
Wash smaller loads.  
of detergent to clean out antifreeze.  
8
 
Washer wont drain or spin  
Washer basket is crooked  
Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose  
more than 72 in. (183 cm) above the floor?  
See the Installation Instructions for proper installation of drain  
hose.  
Was the washer basket pulled forward during loading?  
The wash load should be balanced and not overloaded. Push  
the basket to the center before starting washer.  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation. Washer will not  
agitate or spin with the lid open.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Is there excessive sudsing?  
Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions.  
If you have very soft water, you might need to use less  
detergent.  
The washer basket moves while washing.  
This is normal.  
Is your voltage low?  
Check your electrical source or call an electrician. Do not use  
an extension cord.  
Agitator operation  
The top of the agitator is loose, or moves in only one  
direction.  
This is normal.  
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck  
Is the top of drain hose lower than the water level in  
washer?  
The top of the hose must be higher than the water level in the  
washer for proper operation. See the Installation Instructions.  
Dispensers clogged or bleach leaking  
Did you follow the manufacturers directions when adding  
detergent and fabric softener to the dispensers?  
Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the  
dispensers. Wipe up all spills.  
Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it  
taped to the standpipe?  
The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal  
the drain hose with tape. The hose needs an air gap. See the  
Installation Instructions.  
Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.  
Did you put powdered or color-safe bleach in the liquid  
chlorine bleach dispenser?  
Add powdered or liquid color-safe bleach directly to the  
basket. Do not use the chlorine bleach dispenser for color-  
safe bleach.  
Washer makes noise  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Load too wet  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Select a cycle with a higher spin speed (if available).  
Did you completely remove the yellow shipping strap with  
cotter pins?  
See the Installation Instructions.  
Did you use a cold rinse?  
Cold rinses leave loads wetter than do warm rinses. This is  
normal.  
Are the gears engaging after the drain and before spin, or  
is the upper part of agitator clicking during wash?  
These are normal washer noises.  
Residue or lint on load  
Did you sort properly?  
Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy,  
synthetics). Also sort by color.  
Washer leaks  
Check the following:  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Lint  
can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads.  
Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly  
seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the  
Installation Instructions.  
Check the following:  
Was paper or tissue left in the pockets?  
Is the sink or drain clogged?  
Sink and standpipe must be able to handle 17 gal. (64 L) of  
water per minute.  
Did you use enough detergent? Follow manufacturer’s  
directions. Use enough detergent to hold the lint in the water.  
Is water deflecting off the tub ring or the load?  
Center the tub before starting the washer.  
Is your water colder than 70°F (21°C)? Wash water colder  
than 70°F (21°C) may not completely dissolve the detergent.  
The wash load should be balanced and not overloaded. The  
fill or spray rinses can deflect off the load.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Check household plumbing for leaks.  
9
 
Stains on load  
Wash/Rinse temperature not what I selected  
Did you follow the manufacturers directions when adding  
detergent and fabric softener?  
Measure detergent and fabric softener. Use enough detergent  
to remove soil and hold it in suspension.  
Are the hot and cold water inlet hoses reversed?  
See the Installation Instructions for more information. As your  
frequency of loads washed increases, the water temperature  
may decrease for hot and warm temperatures. This is normal.  
Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle  
only. Do not drip fabric softener on clothes.  
Garment damage  
Is there above average iron (rust) in water?  
Check the following:  
You may need to install an iron filter.  
Were sharp items removed from pockets before washing?  
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners  
before washing.  
Did you properly sort the load?  
Sort dark clothes from whites and lights.  
Did you unload the washer promptly?  
To avoid dye transfer, unload the washer as soon as it stops.  
Were strings and sashes tied to prevent tangling?  
Were items damaged before washing? Mend rips and broken  
threads in seams before washing.  
Load is wrinkled  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Did you unload the washer promptly?  
Unload the washer as soon as it stops.  
Did you properly add chlorine bleach?  
Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach  
spills. Undiluted bleach will damage fabrics.  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Use the Casual/Permanent Press cycle or another cycle with  
low spin speeds (if available) to reduce wrinkling.  
Did you follow the manufacturers care label instructions?  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more space.  
If you need assistance or service, please check “Troubleshooting.”  
If you still need help, follow the instructions below.  
Was the wash water warm enough to relax wrinkles, or  
are you using warm rinses?  
If safe for the load, use warm or hot wash water. Use cold  
rinse water.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use factory specified parts. These parts will fit right and work  
right because they are made with the same precision used to build  
every new WHIRLPOOL® appliance. To locate factory specified  
parts in your area, call the dealer from whom you purchased the  
washer or a Whirlpool designated service company.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
Load is tangled or twisted  
NOTE: If the power supply cord of this washer is damaged, it  
must be replaced by a special cord available from the dealer from  
whom you purchased the washer or a Whirlpool designated  
service company.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Did you wrap items around the agitator?  
Drop items loosely into the washer. Do not wrap items around  
the agitator.  
For warranty information  
Contact the dealer from whom you purchased your washer.  
Gray whites, dingy colors  
Did you properly sort the load?  
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a  
load. Sort dark clothes from whites and lights.  
Was the wash temperature too low?  
Use hot or warm washes if safe for the load. Make sure your  
hot water system is adequate to provide a hot water wash.  
Did you use enough detergent, or do you have hard  
water?  
Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard  
water.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
10  
 
SEGURIDAD DE LA LAVADORA  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.  
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una  
lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad  
y de la palabra PELIGROo ADVERTENCIA. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato,  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
usted  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir  
o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir  
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su  
lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
No permita que los niños jueguen encima o dentro de  
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa  
de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de  
ellos.  
Lea todas las instrucciones antes de usar la  
lavadora.  
No lave artículos que hayan sido previamente  
limpiados, lavados, remojados o humedecidos  
con gasolina, solventes para lavar en seco, u  
otras sustancias inflamables o explosivas ya  
que éstas emanan vapores que podrían  
encenderse o causar una explosión.  
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o  
.
desecharla, quítele la puerta o la tapa.  
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,  
la tina, o el agitador están funcionando.  
No agregue gasolina, solventes para lavar en  
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas  
al agua de lavado. Estas sustancias emanan  
vapores que podrían encenderse o causar una  
explosión.  
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar  
sometida a la intemperie.  
No trate de forzar los controles.  
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni  
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto  
cuando así se le indique específicamente en este manual  
o en instrucciones de reparación para el usuario publi-  
cadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente  
con la habilidad necesaria.  
En ciertas condiciones, puede generarse gas  
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no  
se haya usado por dos semanas o un período  
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.  
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho  
período, antes de usar la lavadora, abra todos los  
grifos de agua caliente y deje que corra el agua  
por varios minutos. Esto liberará todo el gas  
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la  
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una  
llama abierta durante este lapso.  
Para obtener información respecto a los requisitos de co-  
nexión a tierra, refiérase a los Requisitos Eléctricos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
11  
 
PARTES Y CARACTERÍSTICAS  
Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las partes y características  
mencionadas a continuación.  
1. Panel de control  
Otras características que su lavadora puede tener  
Agitador SURGILATOR  
2. Etiqueta con el número de modelo y serie  
Agitador que mueve la ropa  
3. Agitador  
4. Tapa  
5. Canasta  
6. Tambor  
Depósito de blanqueador líquido con cloro  
Selector de temperatura  
Selector de tamaño de carga  
Panel de control  
12  
 
USO DE LA LAVADORA  
Para comprender  
los ciclos de lavado  
Cómo cargar la lavadora  
Sugerencias para seleccionar la carga  
Para las cargas de volumen completo aquí sugeridas coloque el  
selector de Tamaño de carga (LOAD SIZE) en la posición de la  
carga más grande.  
Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se  
jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado)  
antes de que comience la agitación y el tiempo de lavado. La  
lavadora comienza la agitación inmediatamente después del  
llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada.  
LAVADORAS DE CAPACIDAD SUPERIOR  
Ropa de trabajo pesado  
Durante la agitación, el agitador crea una acción continua  
envolvente (en algunos modelos) que proporciona una limpieza  
minuciosa de la carga de lavado.  
3 pares de pantalones  
3 camisas  
1 traje de trabajo  
1 overol  
4 pares de jeans  
Ropa delicada  
3 camisolas  
2 sostenes  
2 camisones  
1 vestido de bebé  
1 bata acolchada  
4 fustanes  
4 calzones  
Toallas  
10 toallas de baño  
10 toallas de mano  
14 toallas faciales  
1 tapete de baño  
Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira  
en el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar al área de  
Apagado (OFF) y el ciclo termina.  
Carga mixta  
3 sábanas matrimoniales  
4 fundas  
2 camisas  
2 blusas  
8 pañuelos  
NOTA: La lavadora hace una pausa breve a través de cada ciclo.  
Estas pausas son normales para el funcionamiento de la  
lavadora.  
8 camisetas  
6 pares de shorts  
LAVADO  
ENJUAGUE  
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE  
1. Llena  
1. Llena  
Ropa de trabajo pesado  
2 pares de pantalones  
3 camisas  
3 pares de jeans  
1 traje de trabajo  
Ropa delicada  
3 camisolas  
4 fustanes  
2. Lava el tiempo  
seleccionado  
2. Enjuaga  
2 sostenes  
2 camisones  
4 calzones  
Toallas  
8 toallas de baño  
8 toallas de mano  
3. Desaguasin  
agitación  
3. Desagua sin  
agitación  
10 toallas faciales  
1 tapete de baño  
Carga mixta  
2 sábanas matrimoniales  
ó
6 pares de shorts  
2 camisas  
4. Exprime  
4. Exprime- enjuaga  
por rocío  
1 sábana matrimonial king”  
4 fundas  
6 camisetas  
2 blusas  
6 pañuelos  
5. Exprime  
6. Apagado  
Sonidos normales  
Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora  
no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está  
familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.  
El ciclo Casual/Planchado  
Permanente desagua  
parcialmente, llena, agita  
brevemente y desagua.  
Durante el lavado  
Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su  
lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar  
un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.  
Durante el desagüe  
Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo  
de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de  
la bomba durante la parte final del desagüe.  
Después del desagüe y antes del exprimido  
Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los  
engranajes que cambian de velocidad.  
13  
 
Para reducir la formación de arrugas en la ropa de  
planchado permanente y algunos tejidos sintéticos,  
utilice un tamaño de carga grande que proporcione más  
espacio (vea el paso 4).  
Puesta en marcha de la lavadora  
2. (PASO OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido  
con cloro en el depósito del blanqueador líquido con cloro (en  
algunos modelos). El blanqueador se diluirá  
automáticamente durante la porción de lavado del ciclo.  
Peligro de Incendio  
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén  
humedecidos con gasolina o cualquier otro  
líquido inflamable.  
Nunca utilice más de 1 taza (250 mL) por carga completa.  
Use menos blanqueador para cargas más pequeñas.  
Siga las instrucciones del fabricante para lograr un  
funcionamiento seguro.  
Ninguna lavadora puede eliminar completamente  
el aceite.  
Para evitar derrames, use una taza con pico vertedor. No  
deje que el blanqueador salpique, gotee o se corra dentro  
de la canasta de la lavadora.  
No seque ningún artículo que haya tenido alguna  
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites  
de cocina).  
En este depósito use únicamente blanqueador líquido  
con cloro.  
NOTA: En modelos que no tienen depósito de blanqueador,  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, explosión o incendio.  
vea “Cómo agregar el blanqueador líquido con cloro.”  
3. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agitará ni  
exprimirá con la tapa abierta.  
4. Gire el selector Tamaño de Carga (LOAD SIZE) (en algunos  
modelos) al ajuste adecuado para la carga y el tipo de telas  
que va a lavar.  
ADVERTENCIA  
Elija un tamaño de carga que permita el libre movimiento  
de la ropa para lograr un óptimo cuidado de los tejidos.  
Vea “Cómo cargar la lavadora”.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Conecte este aparato con conexión a tierra.  
Después de que la lavadora haya comenzado el llenado,  
usted puede cambiar la selección del tamaño de carga al  
girar el selector a un ajuste distinto.  
No use extensiones eléctricas.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
5. Fije el selector de Temperatura (TEMPERATURE) (en algunos  
modelos) en el ajuste adecuado para el tipo de tejido y suciedad  
que va a lavar. Use el agua más caliente que la tela pueda  
resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas..  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si lo desea,  
agregue blanqueador en polvo o líquido que no decolore.  
Agregue detergente extra para el ciclo de lavado Intenso  
(Super Wash).  
Temperatura del  
agua  
Para uso con  
Caliente  
(Hot)  
Ropa blanca y de color pastel  
Suciedad profunda  
Tibia  
(Warm)  
Colores vivos  
Suciedad entre ligera a moderada  
Fría  
(Cold)  
Colores que se destiñen o se opacan  
Suciedad ligera  
Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de modo que  
quede suelta.  
Acomode la ropa uniformemente para mantener la  
lavadora equilibrada. Mezcle artículos grandes y  
pequeños.  
Los artículos deberán moverse con libertad durante el  
lavado. La sobrecarga de la lavadora puede dar como  
resultado una limpieza insuficiente.  
14  
 
NOTA: En temperaturas de agua de lavado inferiores a 70ºF  
(21ºC), los detergentes no se disuelven bien. Además,  
puede resultar difícil quitar la suciedad. Algunos tejidos  
podrían retener las arrugas del uso y aumentar la  
formación de motitas que parecen pelusas en la superficie de  
las prendas.  
Lavado Super - (Super Wash)  
Seleccione la característica de lavado super de 18 minutos para  
lavar cargas con suciedad profunda que necesitan una  
eliminación máxima de la suciedad. Para este ciclo use el doble  
de la cantidad recomendada de detergente.  
Ciclo Casual/Planchado permanente (Casual/Permanent  
Press)  
Este ciclo presenta un enjuague de enfriamiento para reducir la  
formación de arrugas en fibras sintéticas y mezclas de  
planchado permanente. Seleccione de 6 a 10 minutos de tiempo  
de lavado para lavar cargas con suciedad ligera a moderada.  
6. Oprima la perilla de Control de ciclos y gírela a la derecha  
hasta el ciclo de lavado que usted desee. Reduzca el tiempo  
de lavado cuando use un ajuste para cargas pequeñas. Vea  
“Cómo seleccionar un ciclo y tiempo”.  
Ciclo Suave (Gentle)  
Este ciclo presenta una serie de agitaciones y remojos breves,  
seguidos de un exprimido de corta duración. Seleccione una  
duración de lavado máxima de 6 minutos para lavar suavemente  
artículos de cuidado especial con suciedad entre ligera y moderada.  
Jale la perilla de Control de ciclos para poner la lavadora en  
marcha.  
Ciclo para ropa delicada (Delicates)  
Este ciclo presenta una serie de agitaciones y remojos breves,  
seguidos de un exprimido de corta duración. Use este ciclo para  
la limpieza delicada de artículos de cuidado especial y tejidos de  
punto lavables con suciedad ligera o moderada.  
Para detener o reanudar la marcha de la lavadora  
Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la  
perilla de Control de ciclos.  
Para reanudar la marcha de la lavadora, cierre la tapa (si  
está abierta) y jale la perilla de Control de ciclos.  
Enjuagar y exprimir  
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad  
profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial,  
puede ser que necesite un enjuague y exprimido adicional.  
7. (PASO OPCIONAL) Si lo desea, agregue una medida del  
suavizante líquido de telas al agua de enjuague final. Vea  
“Cómo agregar el suavizante líquido de telas”.  
1. Presione hacia adentro la perilla de control de ciclos y gírela  
en sentido de las manecillas del reloj a cualquiera de las  
posiciones de enjuague.  
Cómo seleccionar un ciclo y tiempo  
Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le  
ayudará a hacer las mejores selecciones de ciclos para lavar sus  
cargas. Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de telas y  
niveles de suciedad.  
2. Jale hacia afuera la perilla de control de ciclos. La lavadora  
se llena al tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y  
exprime.  
La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.  
Estas pausas son normales. Vea “Sonidos normales”  
para aprender más sobre los sonidos que pueda oir  
durante un ciclo de lavado.  
Desaguar y exprimir  
El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para  
algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el  
exceso de agua.  
Vea “Para comprender los ciclos de lavado” para  
aprender qué es lo que pasa durante un ciclo de lavado.  
1. Presione la perilla del control de ciclos y gírela en sentido de las  
NOTA: Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora  
que usted compró no tendrá todos los ciclos descritos.  
manecillas del reloj hacia cualquier posición de centrifugar.  
2. Jale la perilla del control de ciclos. La lavadora desagua y  
luego exprime.  
Ciclo normal  
Este ciclo presenta una agitación a alta velocidad para una  
máxima limpieza, y exprimidos a alta velocidad para acortar la  
duración del secado. Según el modelo de su lavadora,  
seleccione un tiempo de lavado máximo de 14 minutos para  
lavar cargas voluminosas de telas de confección resistente con  
suciedad profunda. Para ropa con suciedad ligera, use el ajuste  
de mínima duración.  
15  
 
Cómo agregar el blanqueador líquido  
CUIDADO DE LA  
LAVADORA  
con cloro  
Mida siempre el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al  
cálculo. Nunca use más de 1 taza (250 mL) para una carga  
completa de ropa. Siga las instrucciones del fabricante para un uso  
seguro. Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames.  
Limpieza de su lavadora  
1. Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la carga.  
Limpieza del exterior  
2. Agregue el blanqueador durante el ciclo de lavado de modo  
que pueda eliminarse durante el ciclo de enjuague. Vierta el  
blanqueador alrededor del agitador, no directamente sobre  
las prendas.  
Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar  
cualquier derrame, tales como los de detergente o de  
blanqueador. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora  
para que se vea como nueva.  
Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las  
etiquetas de las prendas. No use blanqueador líquido con  
cloro en artículos de lana, seda, spandex, acetato o  
algunas fibras resistentes al fuego.  
Limpieza del interior  
Limpie el interior de su lavadora mezclando 1 taza (250 mL) de  
blanqueador con cloro y 2 tazas (500 mL) de detergente. Vierta  
esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante  
un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este  
procedimiento si fuera necesario.  
Siempre que emplee blanqueador líquido con cloro en el  
remojo, agregue detergente al agua de remojo.  
NOTA: El blanqueador sin diluir daña cualquier tejido que toque.  
Estos daños aparecen en forma de rasgaduras, agujeros, roturas  
o decoloraciones y quizás no aparezcan hasta después de varias  
lavadas.  
NOTA: Para eliminar el sarro, utilice únicamente productos de  
limpieza cuya etiqueta indica que pueden emplearse en lavadoras.  
Mangueras de entrada del agua  
Cómo agregar el suavizante líquido de telas  
Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años para  
reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise periódicamente y  
cambie las mangueras de entrada si se notan protuberancias,  
torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.  
Diluya siempre el suavizante líquido de telas con ¹⁄₂ a 1 taza  
(125 a 250 mL) de agua tibia. El suavizante líquido de telas sin  
diluir puede manchar las prendas.  
Agregue el suavizante líquido de telas únicamente en el  
enjuague final.  
Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de  
reposición en la etiqueta con un marcador permanente.  
No debe mezclarse el suavizante líquido de telas con ningún  
otro producto de lavandería ya que pueden formarse  
manchas grasosas. Para quitar manchas grasosas, moje la  
mancha y frótela con un detergente líquido o una pastilla de  
jabón. Vuelva a lavar la prenda.  
Cuidado durante las vacaciones, el  
almacenamiento y las mudanzas  
Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.  
Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el  
congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a  
almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío  
excesivo, acondiciónela para el invierno.  
El exceso de suavizante líquido de telas puede quitar la  
capacidad de absorción de algunos productos (pañales y  
toallas). Si esto sucede, use menos suavizante líquido de  
telas, o no lo use siempre.  
Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso  
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.  
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un  
período prolongado de tiempo, usted debe:  
Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energía.  
Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a  
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la  
presión del agua) durante su ausencia.  
Acondicionamiento de su lavadora para el invierno  
1. Cierre ambas llaves de agua.  
2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada.  
3. Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta.  
4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desaguar y  
exprimir (consulte “Enjuagar y exprimir”) durante unos  
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua.  
5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.  
Para volver a usar la lavadora  
1. Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.  
2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua.  
3. Abra ambas llaves de agua.  
4. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.  
5. Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 1 taza  
(250 ml) de detergente para eliminar los restos del anticongelante.  
16  
 
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico…  
La lavadora no llena, no enjuaga ni agita  
La lavadora no desagua ni exprime  
Verifique lo siguiente:  
¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de  
la manguera de desagüe está a más de 72 pulg. (183 cm)  
por encima del piso?  
Vea las Instrucciones de instalación para la instalación  
adecuada de la manguera de desagüe.  
¿Está enchufado el cable eléctrico?  
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control  
de ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en  
marcha.  
¿Está abierta la tapa?  
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La  
lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del  
agua?  
¿Hay demasiada espuma?  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?  
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del  
fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos  
detergente.  
¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o  
parece que la lavadora no se llena por completo?  
La parte superior del agitador está mucho más alta que el  
nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la  
lavadora no se llena por completo. Esto es normal.  
¿Está bajo el voltaje?  
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un  
electricista. No use un cable de extensión.  
La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo  
parece estar atascado  
¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el  
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la  
tapa abierta.  
¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más  
baja que el nivel de agua en la lavadora?  
Para un funcionamiento adecuado, la parte superior de la  
manguera debe quedar más alta que el nivel del agua en la  
lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.  
La lavadora se detiene  
Verifique lo siguiente:  
¿Está enchufado el cable eléctrico?  
¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en  
el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?  
La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar  
bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.  
La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control  
de ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en  
marcha.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del  
agua?  
La lavadora hace ruidos  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
¿Hay corriente en el enchufe?  
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un  
electricista.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el  
cortacircuitos?  
Si el problema continúa, llame a un electricista.  
¿Ha quitado por completo la cinta amarilla de seguridad  
con chavetas para la transportación?  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Está usando un cable eléctrico de extensión?  
No use un cable de extensión.  
¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de  
Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent  
Press) o Lavado a Mano (Hand Washables)?  
La lavadora hace una pause de unos 2 minutos durante el  
ciclo de Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent  
Press). Deje que el ciclo continúe.  
¿Están cambiando de velocidad los engranajes después  
del desagüe y antes del exprimido, o está la parte  
superior del agitador haciendo chasquidos durante el  
lavado?  
Estos ruidos de la lavadora son normales.  
El ciclo de Lavado a mano (Hand Washables) (en algunos  
modelos) presenta períodos de agitación y remojo.  
¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el  
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la  
tapa abierta.  
¿Está sobrecargada la lavadora?  
Lave cargas más pequeñas.  
17  
 
La lavadora pierde agua  
Ropa demasiado mojada  
Verifique lo siguiente:  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están  
debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de  
llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la  
manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de  
instalación.  
lavando?  
Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte (si está  
disponible).  
¿Ha usado un enjuague con agua fría?  
Los enjuagues con agua fría dejan la carga más húmeda que  
los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.  
¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?  
El lavabo y el tubo vertical deben tener la capacidad para  
desplazar 17 gal. (64 L) de agua por minuto.  
Residuos o pelusa en la ropa  
¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de  
la carga?  
Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las  
que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe  
por color.  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la  
carga.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar  
adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Verifique lo siguiente:  
¿Se dejó papel o servilletas de papel en los bolsillos?  
Revise la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de  
agua.  
¿Ha usado suficiente detergente? Siga las indicaciones del  
fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa  
en el agua.  
La canasta de la lavadora está torcida  
¿Está la temperatura del agua por debajo de 70°F (21ºC)?  
El agua de lavado con una temperatura inferior a 70°F (21ºC)  
quizás no disuelva por completo el detergente.  
¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al  
cargar la ropa?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.  
Manchas en la ropa  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando  
agregó el detergente y el suavizante de telas?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente  
detergente para quitar la suciedad y mantenerla en  
suspensión.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Diluya el suavizante de telas y agréguelo solamente en la  
porción de enjuague del ciclo. No deje escurrir el suavizante  
de tejidos sobre la ropa.  
La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.  
Esto es normal.  
¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua?  
Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.  
Funcionamiento del agitador  
La parte superior del agitador está floja, o se mueve en  
una sola dirección.  
Esto es normal.  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora  
tan pronto como se detenga.  
Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de  
blanqueador  
¿Siguió las instrucciones del fabricante cuando agregó el  
detergente y el suavizante de telas en los depósitos?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con  
cuidado en el depósito. Limpie todos los derrames.  
Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de  
telas.  
¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no  
decolorante en el depósito del blanqueador líquido con  
cloro?  
Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no  
decolorante directamente en la canasta. No use el depósito  
del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no  
decolorante.  
18  
 
La ropa está arrugada  
Prendas deterioradas  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Verifique lo siguiente:  
Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.  
¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos  
antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los cierres, los  
broches de presión y los corchetes antes del lavado.  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
lavando?  
Use el ciclo Informal/Planchado permanente u otro ciclo con  
bajas velocidades de exprimido (si está disponible) para  
reducir arrugas.  
¿Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden?  
¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que  
esté roto y descosido antes del lavado.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
Use una carga de tamaño grande para proporcionar mayor  
espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas  
de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos.  
¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro?  
No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.  
Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no  
diluido daña los tejidos.  
¿Estaba el agua de lavado suficientemente tibia como  
para suavizar las arrugas, o está enjuagando con agua  
tibia?  
Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para  
el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría.  
¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado  
proporcionadas por el fabricante?  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las Instrucciones de instalación.  
AYUDA O SERVICIO  
TÉCNICO  
Si necesita ayuda o servicio técnico, por favor consulte la  
sección “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita  
ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.  
La ropa está enredada o enroscada  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
Si necesita piezas de repuesto  
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice  
únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas  
encajarán bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican  
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada  
nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL®. Para conseguir piezas  
especificadas de fábrica en su localidad, llame al distribuidor  
donde adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado  
de Whirlpool.  
¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador?  
Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No  
enrolle los artículos alrededor del agitador.  
Ropa blanca percudida y colores opacos  
NOTA: Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un  
cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde  
compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de  
Whirlpool.  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga  
puede ocurrir una transferencia de tintes. Separe las prendas  
de color oscuro de las blancas y claras.  
¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja?  
Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa.  
Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el  
adecuado para proveer un lavado con agua caliente.  
Para obtener información acerca de la garantía  
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su  
lavadora.  
¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?  
Use más detergente cuando lave prendas muy sucias en  
agua fría o dura.  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las Instrucciones de instalación.  
La temperatura de lavado/enjuague no es la que yo  
seleccioné  
¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua  
caliente y del agua fría? Para obtener más información, vea  
las Instrucciones de Instalación. A medida que aumente la  
frecuencia de lavado de las cargas, es posible que disminuya  
la temperatura para las selecciones de temperatura de agua  
caliente y tibia. Esto es normal.  
19  
 
8539781  
© 2003 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
11/03  
Printed in U.S.A.  
Impreso en EE. UU.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
®Marca registrada/TM marca de fábrica de Whirlpool, EE. UU.  
Todos los derechos reservados.  
 

Weider Home Gym 831150280 User Manual
Westinghouse Fan UL ES Parkway WH10 User Manual
Westinghouse Landscape Lighting W 015 User Manual
Whirlpool Washer 9725 User Manual
Wolfgang Puck Blender WPMFP15 User Manual
Xantech Network Card 29195D User Manual
Zadro Products Fitness Electronics OXY02 User Manual
Zanussi Fryer 178116 User Manual
Zanussi Washer Dryer ZWF12070 S1 User Manual
Zebra Technologies Crib Toy P1071336 002 User Manual