Whirlpool Washer 2DLSQ8000JQ0 User Manual

®
EASY-TO-USE  
AUTOMATIC WASHERS  
Use & Care Guide  
LAVADORAS  
AUTOMÁTICAS DE  
FÁCIL USO  
Manual de Uso y Cuidado  
Table of Contents/Índice......................................................2  
8315973  
 
WASHER SAFETY  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all  
safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or  
“WARNING.” These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't  
immediately follow instructions.  
You can be killed or seriously injured if you don't  
follow instructions.  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you  
what can happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic  
precautions, including the following:  
Read all instructions before using the washer.  
Do not allow children to play on or in the washer. Close  
supervision of children is necessary when the washer  
is used near children.  
Do not wash articles that have been previously  
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable,  
or explosive substances as they give off vapors  
that could ignite or explode.  
discarded,  
Before the washer is removed from service or  
remove the lid.  
Do not reach into the washer if the tub or agitator is  
moving.  
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or  
other flammable, or explosive substances to the  
wash water. These substances give off vapors  
that could ignite or explode.  
Do not install or store the washer where it will be  
exposed to the weather.  
Do not tamper with controls.  
Under certain conditions, hydrogen gas may be  
produced in a hot water system that has not been  
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS  
EXPLOSIVE. If the hot water system has not  
been used for such a period, before using the  
washing machine, turn on all hot water faucets  
and let the water flow from each for several  
minutes. This will release any accumulated  
hydrogen gas. As the gas is flammable, do not  
smoke or use an open flame during this time.  
Do not repair or replace any part of the washer or  
attempt any servicing unless specifically recommended  
in this Use and Care Guide or in published user-repair  
instructions that you understand and have the skills to  
carry out.  
See Installation Instructions for grounding  
requirements.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
 
PARTS AND FEATURES  
1. Control panel  
Other feature  
2. Model and serial number label  
3. Liquid fabric softener dispenser  
4. XTRA ROLL ACTION agitator  
5. Lid  
MAGIC CLEAN lint filter  
6. Liquid bleach dispenser  
7. Basket  
8. Tub  
Control panel  
4
 
Loading  
WASHER USE  
Loading suggestions  
For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector  
to the highest setting.  
Understanding Washer Cycles  
SUPER CAPACITY PLUS WASHERS  
When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out,  
the washer fills (to the selected load size) before agitation and  
timing start. The washer begins agitating immediately after filling;  
agitation occurs with the washer lid up or down.  
Heavy Work Clothes  
3 pair pants  
3 shirts  
1 coverall  
1 overall  
During agitation, the agitator creates a continuous rollover action  
that provides a thorough cleaning of the wash load.  
4 pair jeans  
Delicates  
3 camisoles  
1 quilted robe  
4 slips  
2 bras  
2 nighties  
1 baby’s dress  
4 panties  
Towels  
10 bath towels  
10 hand towels  
14 wash cloths  
1 bath mat  
After agitation starts, the Cycle Control knob turns clockwise until  
it points to an Off area and the cycle ends.  
NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
Mixed Load  
3 double sheets  
4 pillowcases  
8 T-shirts  
pauses are normal for washer operation.  
2 shirts  
2 blouses  
WASH  
RINSE  
8 handkerchiefs  
6 pair shorts  
1. Fill  
1. Fill  
Normal Washer Sounds  
Your new washer may make sounds your old one didn’t. Because  
the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about  
them. These sounds are normal.  
2. Wash  
2. Rinse  
3. Drain  
selected  
time  
During washing  
When you select a small load size setting, your washer has a  
lower water level. This can cause a clicking sound from the upper  
part of the agitator.  
3. Drain  
No agitation  
No agitation  
During drain  
If water is drained quickly from your washer (depending on your  
installation), you may hear air being pulled through the pump  
during the end of draining.  
4. Spin  
4. Spin-Spray  
rinse  
After drain and before spin  
When the cycle changes from draining to spinning, you may hear  
gears engaging.  
5. Spin  
6. Off  
The Casual/Permanent Press  
cycle partially drains, fills,  
agitates briefly, and drains.  
5
 
2. (OPTIONAL) Pour measured liquid chlorine bleach into the  
liquid chlorine bleach dispenser. Bleach will be diluted  
automatically during the wash part of the cycle.  
Starting Your Washer  
Never use more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use  
less with a smaller load size.  
Follow the manufacturer’s directions for safe use.  
Fire Hazard  
To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not  
let bleach splash, drip, or run down into the washer  
basket.  
Never place items in the washer that are  
dampened with gasoline or other flammable  
fluids.  
Use only liquid chlorine bleach in this dispenser.  
No washer can completely remove oil.  
3. (OPTIONAL) Pour measured liquid fabric softener into the  
liquid fabric softener dispenser. Softener is added  
automatically during the rinse portion of the cycle.  
Do not dry anything that has ever had any type of  
oil on it (including cooking oils).  
Doing so can result in death, explosion, or fire.  
WARNING  
Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm  
water until liquid reaches the crossbar in the opening.  
Do not spill or drip any fabric softener on the clothes.  
Use only liquid fabric softener in this dispenser.  
4. Close the washer lid.  
5. Turn the LOAD SIZE selector to the correct setting for your  
Electrical Shock Hazard  
Electrically ground this appliance.  
Do not use an extension cord.  
wash load and the type of fabric being washed.  
Choose a load size that allows the load to move freely for  
best fabric care. See "Loading".  
You may change the load size selection after the washer  
has started filling by turning the selector to a different  
setting.  
Failure to follow these instructions can result  
in death, fire, or electrical shock.  
1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add  
powder or liquid color safe bleach. Add extra detergent for  
the Super Wash/Heavy cycle.  
6. Select a wash temperature with the WASH TEMPERATURE  
selector. The selections are color-coordinated with the cycles  
on the Cycle Control knob so you can select a water  
temperature that matches the type of fabric and soils being  
washed. Follow garment label instructions.  
Drop a sorted load of clothes loosely into your washer.  
Load evenly to maintain washer balance. Mix large and  
small items.  
Items should move easily through the wash water.  
Overloading can cause poor cleaning.  
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some  
synthetic knits, use a large load size to provide more  
space (see step 5).  
6
 
Water Temp  
Use For  
Hot  
Whites and pastels  
111°F (44°C)  
or above  
Heavy and greasy soils  
Warm  
Bright colors  
90°-110°F  
(32°-43°C)  
Moderate to light soils  
Cold  
70°-90°F  
(21°-32°C)  
Colors that bleed or fade  
Light soils  
Cycle Control knob  
NOTE: In wash water temperatures colder than 70ºF  
(21ºC), detergents do not dissolve well. Soils can be difficult  
to remove. Some fabrics can retain wear wrinkles and have  
increased pilling (the formation of small lint-like balls on the  
surface of garments).  
7. (OPTIONAL) For an additional rinse and spin at the end of a  
wash cycle, set the EXTRA RINSE selector to ON.  
8. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the  
wash cycle you want. Reduce the wash time when using a  
small load size setting. See “Selecting a Cycle, Time, and  
Temperature”.  
Wash Temperature  
Normal cycle  
The Normal cycle features high-speed agitation followed by a  
brief period of low-speed agitation for cleaning cottons and  
linens. High spin speeds shorten drying times. Select 6 or 9  
minutes of wash time, depending on whether your load is  
moderately or heavily soiled.  
Pull out the Cycle Control knob to start the washer.  
Super Wash/Heavy - Select the 15-minute Super Wash/Heavy  
feature to wash heavily soiled loads that need maximum soil  
removal. Use two times the amount of recommended detergent  
for this cycle.  
To stop or restart your washer  
To stop the washer at any time, push in the Cycle Control  
knob.  
Casual/Permanent Press cycle  
To restart the washer, close the lid (if open) and pull out the  
Cycle Control knob.  
The Casual/Permanent Press cycle starts with high-speed  
agitation and then steps to low-speed agitation for cleaning  
permanent press blends and synthetic fabrics. To minimize  
wrinkling, this cycle features a cool-down rinse and a low-speed  
final spin. Select 6 or 9 minutes of wash time to clean lightly to  
moderately soiled loads.  
Selecting a Cycle, Time, andTemperature  
This section describes the available wash cycles and  
temperatures, and will help you make the best cycle selections  
for your wash loads. Each cycle is designed for different types of  
fabric and soil levels.  
Delicates cycle  
The Delicates cycle features low-speed agitation for gentle soil  
removal from delicate items and washable knits. Low spin  
speeds minimize wrinkling. Use this cycle for cleaning lightly to  
moderately soiled loads.  
The labels next to the selections on the WASH TEMPERATURE  
selector are recommended wash cycles, load colors, and types  
of loads to use with each temperature. To use your washer,  
simply choose the cycle on the Cycle Control knob that  
corresponds with the one you chose on the WASH  
TEMPERATURE selector. The selections are color-coordinated to  
make washing easier.  
Hand Washables cycle  
The Hand Washables cycle features a series of brief, low-speed  
agitations and short soaks to gently clean special-care items.  
Low spin speeds minimize wrinkling. Use this cycle for cleaning  
lightly soiled hand washables.  
The washer pauses briefly throughout each cycle. These  
pauses are normal. Refer to “Normal Washer Sounds” to  
learn more about the sounds you may hear during a wash  
cycle.  
Garments are labeled "Hand Wash" because:  
The fiber or construction may be sensitive to agitation.  
The fabric contains sensitive dyes that may bleed.  
Refer to “Understanding Washer Cycles” to learn what  
happens during a wash cycle.  
NOTE: Some "Hand Wash" items, particularly wool, naturally  
shrink when washed. Keep this in mind when you purchase items  
labeled "Hand Wash".  
Properly sort and then use your Hand Washables cycle for gentle  
washing. If items appear to be floating due to trapped air, stop  
the washer by pushing in the Cycle Control knob. Push items  
down into the water. Restart the washer by pulling out the Cycle  
Control knob. Follow care label directions for drying. Items that  
may shrink should be dried flat. When still wet, block these items  
by gently stretching to original measurements.  
7
 
NOTE: Do not wash clothes with this dispenser removed. Do not  
add detergent or bleach to this dispenser; it is for liquid fabric  
softener use only.  
Quick Wash cycle  
The Quick Wash cycle features a reduced agitation speed for  
gentle soil removal, while providing shortened wash/rinse, drain,  
and spin times. Use this cycle with a low water level and a  
warm wash to quickly clean a few lightly soiled items.  
Rinseand Spin  
When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing  
special-care items, you may find an extra rinse and spin is  
needed.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Rinse settings.  
Water Inlet Hoses  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fills to the  
Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of  
hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if  
bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.  
selected load size, agitates, drains, and spins.  
NOTE: An EXTRA RINSE option is available. See “Starting Your  
Washer.”  
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement  
on the label with a permanent marker.  
Drain and Spin  
Vacation, Storage andMoving Care  
A drain and spin may help shorten drying times for some heavy  
fabrics or special-care items by removing excess water.  
Install and store your washer where it will not freeze. Because  
some water may stay in the hoses, freezing can damage your  
washer. If storing or moving your washer during freezing weather,  
winterize it.  
1. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to any of  
the Spin settings.  
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer drains, then  
Non-use or vacation care  
spins.  
Operate your washer only when you are at home. If you will be on  
vacation or not using your washer for an extended period of time,  
you should:  
Self-Cleaning Lint Filter  
Your washer has a self-cleaning lint filter at the bottom of the  
basket. Wash and rinse water flow over the filter during agitation,  
separating the lint from the water. The lint spins out of the system  
during the spin part of the cycle.  
Unplug washer or disconnect power.  
Turn off the water supply to the washer. This helps avoid  
accidental flooding (due to a water pressure surge) while you  
are away.  
To winterize washer  
1. Shut off both water faucets.  
2. Disconnect and drain water inlet hoses.  
3. Put 1 quart (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.  
4. Run washer on a drain and spin setting (see “Drain and Spin”)  
If your washer drains into a tub, remove any lint collected in the  
tub or strainer.  
for about 30 seconds to mix the antifreeze and water.  
5. Unplug washer or disconnect power.  
To use washer again  
1. Flush water pipes and hoses.  
2. Reconnect water inlet hoses.  
3. Turn on both water faucets.  
4. Plug in washer or reconnect power.  
WASHER CARE  
Cleaning Your Washer  
5. Run the washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL)  
Cleaning the exterior  
of detergent to clean out antifreeze.  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as  
detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your  
washer to keep it looking new.  
TROUBLESHOOTING  
Cleaning the interior  
Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine  
bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this into your  
washer and run it through a complete cycle using hot water.  
Repeat this process if necessary.  
First try the solutions suggested here and possibly avoid  
the cost of a service call...  
Washer won’t fill, rinse or agitate  
NOTE: Remove any hard water deposits using only cleaners  
labeled as washer safe.  
Check the following:  
Is the power cord plugged into a grounded outlet?  
Cleaning the liquid fabric softener dispenser  
Flush dispenser periodically with warm water, as shown. Remove  
the dispenser by grasping the top of the dispenser with both  
hands and squeezing and pushing upwards with thumbs. Clean  
the dispenser by rinsing it under a water faucet. Replace it after  
cleaning.  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
8
 
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Washer makes noise  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
Does the water level seem too low, or does the washer  
appear to not fill completely?  
The top of the agitator is much higher than the highest water  
level. This creates a perception that the washer is not filling  
completely. This is normal.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Did you completely remove the yellow shipping strap with  
cotter pins?  
See the Installation Instructions.  
Washer stops  
Are the gears engaging after the drain and before spin, or  
is the upper part of agitator clicking during wash?  
These are normal washer noises.  
Check the following:  
Is the power cord plugged into a grounded outlet?  
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up  
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly  
and pull to start.  
Washer leaks  
Are the water inlet valve screens clogged?  
Are both the hot and cold water faucets turned on?  
Is the water inlet hose kinked?  
Check the following:  
Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly  
seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the  
Installation Instructions.  
Is there power at the plug?  
Is the sink or drain clogged?  
Sink and standpipe must be able to handle 17 gallons (64 L)  
of water per minute.  
Check your electrical source or call an electrician.  
Has a fuse blown or is the circuit breaker open?  
If problem continues, call an electrician.  
Is water deflecting off the tub ring or the load?  
Center the tub before starting the washer.  
Are you using an extension cord?  
Do not use an extension cord.  
The wash load should be balanced and not overloaded. The  
fill or spray rinses can deflect off the load.  
Is the washer in a normal pause in the Casual/Permanent  
Press (or Hand Washables) cycle?  
The washer pauses for about 2 minutes in the Casual/  
Permanent Press cycle. Allow the cycle to continue.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
The Hand Washables cycle (on some models) features  
periods of agitation and soak.  
Check household plumbing for leaks.  
Washer basket is crooked  
Is the washer overloaded?  
Wash smaller loads.  
Was the washer basket pulled forward during loading?  
The wash load should be balanced and not overloaded. Push  
the basket to the center before starting wash.  
Washer won’t drain or spin  
Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose  
more than 72 inches (183 cm) above the floor?  
See the Installation Instructions for proper installation of drain  
hose.  
Is the load balanced and the washer level?  
The wash load should be balanced and not overloaded.  
The washer must be level. The front feet should be properly  
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs  
(if needed). See the Installation Instructions.  
Is the lid open?  
The lid must be closed during operation.  
The washer basket moves while washing.  
This is normal.  
Is there excessive sudsing?  
Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions.  
If you have very soft water, you might need to use less  
detergent.  
Agitator operation  
Is your voltage low?  
Check your electrical source or call an electrician. Do not use  
an extension cord.  
The top of the agitator is loose, or moves in only one  
direction.  
This is normal.  
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems  
stuck  
Dispensers clogged or bleach leaking  
Did you follow the manufacturer’s directions when adding  
detergent and fabric softener to the dispensers?  
Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the  
dispensers. Wipe up all spills.  
Is the top of drain hose lower than the water level in  
washer?  
The top of the hose must be higher than the water level in the  
washer for proper operation. See the Installation Instructions.  
Dilute fabric softener in the fabric softener dispenser.  
Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it  
taped to the standpipe?  
The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal  
the drain hose with tape. The hose needs an air gap. See the  
Installation Instructions.  
9
 
Did you put powdered or color-safe bleach in the liquid  
chlorine bleach dispenser?  
Load is tangled or twisted  
Add powdered or liquid color-safe bleach directly to the  
basket. Do not use the chlorine bleach dispenser for color-  
safe bleach.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Load too wet  
Did you wrap items around the agitator?  
Drop items loosely into the washer. Do not wrap items around  
the agitator.  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Select a cycle with a higher spin speed (if available).  
Gray whites, dingy colors  
Did you use a cold rinse?  
Cold rinses leave loads wetter than warm rinses. This is  
normal.  
Did you properly sort the load?  
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a  
load. Sort dark clothes from whites and lights.  
Residue or lint on load  
Was the wash temperature too low?  
Use hot or warm washes if safe for the load. Hot water should  
be at least 111°F (44°C) to clean heavy or greasy soils.  
Did you sort properly?  
Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy,  
synthetics). Also sort by color.  
Did you use enough detergent, or do you have hard  
water?  
Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard  
water.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Lint  
can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads.  
Check the following:  
Was paper or tissue left in the pockets?  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
Did you use enough detergent? Follow manufacturer’s  
directions. Use enough detergent to hold the lint in the water.  
Garment damage  
Is your water colder than 70°F (21°C)? Wash water colder  
than 70°F (21°C) may not completely dissolve the detergent.  
Check the following:  
Were sharp items removed from pockets before washing?  
Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before  
washing.  
Stains on load  
Did you follow the manufacturer’s directions when adding  
detergent and fabric softener?  
Were strings and sashes tied to prevent tangling?  
Measure detergent and fabric softener. Use enough detergent  
to remove soil and hold it in suspension.  
Were items damaged before washing? Mend rips and broken  
threads in seams before washing.  
Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle  
only. Do not drip fabric softener on clothes.  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
Is there above average iron (rust) in water?  
You may need to install an iron filter.  
Did you properly add chlorine bleach?  
Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach  
spills. Undiluted bleach will damage fabrics.  
Did you properly sort the load?  
Sort dark clothes from whites and lights.  
Did you follow the manufacturer’s care label instructions?  
Did you unload the washer promptly?  
To avoid dye transfer, unload the washer as soon as it stops.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Load is wrinkled  
Did you unload the washer promptly?  
Unload the washer as soon as it stops.  
If you need assistance or service, please check  
Troubleshooting.” If you still need help, follow the instructions  
below.  
Did you use the right cycle for the load being washed?  
Use the Casual/Permanent Press cycle or another cycle with  
low spin speeds (if available) to reduce wrinkling.  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
only use FSP factory specified parts. These parts will fit right and  
work right because they are made with the same precision used  
Did you overload the washer?  
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads  
should move freely during washing.  
®
to build every new WHIRLPOOL appliance. To locate FSP  
replacement parts in your area, call the dealer from whom you  
purchased the washer or a Whirlpool designated service  
company.  
Was the wash water warm enough to relax wrinkles, or  
are you using warm rinses?  
If safe for the load, use warm or hot wash water. Use cold  
rinse water.  
NOTE: If the power supply cord of this washer is damaged, it  
must be replaced by a special cord available from the dealer from  
whom you purchased the washer or a Whirlpool designated  
service company.  
Are the hot and cold water hoses reversed?  
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected  
to the right faucets. See the Installation Instructions.  
For warranty information  
Contact the dealer from whom you purchased your washer.  
10  
 
SEGURIDAD DE LA LAVADORA  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.  
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una  
lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad  
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de inmediato,  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
usted  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir  
o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir  
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su  
lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:  
No permita que los niños jueguen encima o dentro de  
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa  
de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de  
ellos.  
Lea todas las instrucciones antes de usar la  
lavadora.  
No lave artículos que hayan sido previamente  
limpiados, lavados, remojados o humedecidos  
con gasolina, solventes para lavar en seco, u  
otras sustancias inflamables o explosivas ya  
que éstas emanan vapores que podrían  
encenderse o causar una explosión.  
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o  
.
desecharla, quítele la tapa.  
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor o  
el agitador están funcionando.  
No agregue gasolina, solventes para lavar en  
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas  
al agua de lavado. Estas sustancias emanan  
vapores que podrían encenderse o causar una  
explosión.  
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese  
estar sometida a la intemperie.  
No trate de forzar los controles.  
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni  
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto  
cuando así se le indique específicamente en el Manual  
de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación para  
el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya  
ejecución cuente con la habilidad necesaria.  
En ciertas condiciones, puede generarse gas  
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no  
se haya usado por dos semanas o un período  
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.  
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho  
período, antes de usar la lavadora, abra todos los  
grifos de agua caliente y deje que corra el agua  
por varios minutos. Esto liberará todo el gas  
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la  
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una  
llama abierta durante este lapso.  
Para obtener información respecto a los requisitos  
de conexión a tierra, refiérase a las “INSTRUCCIONES  
DE INSTALACIÓN.”  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
11  
 
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS  
.
1. Panel de control  
Otra característica  
2. Etiqueta con el número de modelo y serie  
3. Depósito del Suavizante líquido de telas  
4. Agitador XTRA ROLL ACTION  
5. Tapa  
Filtro autolimpiable de pelusa MAGIC CLEAN  
6. Depósito del Blanqueador líquido con cloro  
7. Canasta  
8. Tambor  
Panel de control  
12  
 
Cómo cargar la lavadora  
Sugerencias para seleccionar la carga  
Para estas cargas de volumen completo recomendadas coloque  
el control de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la  
carga más grande.  
FUNCIONAMIENTO DE  
LA LAVADORA  
Para comprender losciclos delavado  
LAVADORAS SUPER DE CAPACIDAD PLUS  
Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se  
jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado)  
antes de que comience la agitación y el cómputo del tiempo. La  
lavadora comienza la agitación inmediatamente después del  
llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora abierta o  
cerrada.  
Ropa de trabajo pesado  
3 pares de pantalones  
3 camisas  
1 traje de trabajo  
1 overol  
4 pares de jeans  
Ropa delicada  
3 camisolas  
Durante la agitación, el agitador crea una acción continua  
envolvente que proporciona una limpieza minuciosa de la carga  
de lavado.  
2 sostenes  
2 camisones  
1 vestido de bebé  
1 bata acolchonada  
4 fustanes  
4 calzones  
Toallas  
10 toallas de baño  
10 toallas de mano  
14 toallas faciales  
1 tapete de baño  
Carga mixta  
3 sábanas matrimoniales  
4 fundas  
2 camisas  
2 blusas  
8 pañuelos  
Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira  
en el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar el área de  
Off (Apagado) y el ciclo termina.  
8 camisetas  
6 pares de shorts  
NOTA: La lavadora hace una pausa breve a través de cada ciclo.  
Estas pausas son normales para el funcionamiento de la  
lavadora.  
Sonidos normales de la lavadora  
LAVADO  
ENJUAGUE  
1. Llena  
Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora  
no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está  
familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.  
1. Llena  
Durante el lavado  
Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su  
lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar  
un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.  
2. Lava el  
tiempo  
seleccionado  
2. Enjuaga  
Durante el desagüe  
Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo  
de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de  
la bomba durante la parte final del desagüe.  
3. Desagua  
3. Desagua  
sin agitación  
Después del desagüe y antes del exprimido  
Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los  
engranes que cambian de velocidad.  
sin agitación  
4. Exprime  
4. Exprime-  
enjuaga por  
rocío  
5. Exprime  
6. Apagado  
El ciclo de Informal/Planchado  
permanente desagua  
parcialmente, llena, agita  
brevemente y desagua.  
13  
 
Para reducir la formación de arrugas en ropa de Informal/  
planchado permanente y algunos tejidos sintéticos,  
seleccione un tamaño de carga grande para proporcionar  
más espacio (vea el paso 5).  
Puesta en marcha de la lavadora  
2. (OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido con  
cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro. El  
blanqueador se diluye automáticamente durante la parte de  
lavado del ciclo.  
Peligro de Incendio  
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén  
humedecidos con gasolina o cualquier otro  
líquido inflamable.  
Nunca utilice más de 1 taza (250 ml) para una carga  
completa. Use menos para una carga de menor tamaño.  
Ninguna lavadora puede eliminar completamente  
el aceite.  
Siga las direcciones del fabricante para un uso seguro.  
Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No  
deje que el blanqueador salpique, gotee o escurra dentro  
de la canasta de la lavadora.  
No seque ningún artículo que haya tenido alguna  
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites  
de cocina).  
Use solamente blanqueador líquido con cloro en el  
depósito.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, explosión o incendio.  
3. (OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante líquido de telas  
en el depósito de suavizante líquido de telas. El suavizante se  
añade automáticamente durante la parte de enjuague del  
ciclo.  
ADVERTENCIA  
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con  
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte en cruz de la  
abertura.  
No derrame el suavizante ni deje que gotee sobre la ropa.  
Peligro de Choque Eléctrico  
Use solamente suavizante líquido de telas en este  
depósito.  
Conecte este aparato con conexión a tierra.  
4. Cierre la tapa de la lavadora.  
No use extensiones eléctricas.  
5. Gire el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la  
posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tela que  
va a lavar.  
No seguir estas instrucciones puede ocasionar  
la muerte, incendio o choque eléctrico.  
1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si desea agregue  
blanqueador no decolorante en polvo o líquido. Añada más  
detergente para el ciclo de Lavado Super/Intenso.  
Seleccione un tamaño de carga que permita que ésta se  
mueva libremente para lograr un óptimo cuidado de la  
tela. Vea “Cómo cargar la lavadora”.  
Puede cambiar la selección del tamaño de la carga  
después de que la lavadora haya empezado a llenarse  
girando el selector a una posición diferente.  
Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de  
manera holgada.  
Cargue la lavadora de manera pareja para mantener el  
equilibrio de la misma. Combine artículos grandes con  
artículos pequeños.  
Los artículos deben moverse con facilidad en el agua de  
lavado. Sobrecargar la lavadora puede resultar en una  
limpieza deficiente.  
14  
 
6. Elija una temperatura de lavado con el selector de WASH  
TEMPERATURE (Temperatura de lavado). Las opciones están  
coordinadas por colores con los ciclos en la perilla de Control  
de Ciclos para que usted pueda seleccionar una temperatura  
del agua según el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Siga  
las instrucciones en la etiqueta de la ropa.  
Cómo seleccionar un ciclo,  
tiempo y temperatura  
Esta sección describe los ciclos de lavado y las temperaturas  
disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado  
para sus cargas de lavado. Cada ciclo está diseñado para  
diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.  
Las etiquetas que se encuentran junto a las opciones en el  
selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura de lavado) son  
los ciclos, color de la carga y tipos de cargas recomendados  
para cada temperatura. Para utilizar su lavadora, simplemente  
elija el ciclo en la perilla del Control de Ciclos que corresponde al  
que eligió en el selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura  
de lavado). Para facilitar el lavado, las selecciones vienen  
coordinadas por color.  
Temperatura del  
Agua  
Para uso con  
La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.  
Estas pausas son normales. Consulte "Sonidos normales de  
la lavadora" para aprender más sobre los sonidos que usted  
podría oír durante el ciclo de lavado.  
Hot (Caliente)  
111ºF (44°C)  
o superior  
Ropa blanca y de color pastel  
Suciedad profunda y grasosa  
Warm (Tibia)  
Colores vivos  
Consulte "Para comprender los ciclos de lavado" para  
aprender lo que sucede durante un ciclo de lavado.  
90º-110ºF  
Suciedad mediana a ligera  
(32°-43°C)  
Cold (Fría)  
70º- 90ºF  
Colores que decoloran o destiñen  
Suciedad ligera  
(21°-32°C)  
NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 70ºF (21°C), los  
detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar  
difícil quitar la suciedad y algunos tejidos pueden retener las  
arrugas del uso y aumentar la formación de pequeñas  
motitas en la superficie de las prendas.  
7. (OPCIONAL) Para un enjuague y exprimido adicional al final  
del ciclo de lavado, fije el selector de EXTRA RINSE  
(Enjuague Adicional) en ON (Encendido).  
Perilla del Control de ciclos  
8. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj al ciclo de lavado que desee. Reduzca  
el tiempo de lavado cuando use una posición para carga  
pequeña. Vea “Cómo seleccionar un ciclo, tiempo y  
temperatura”.  
Temperatura de lavado  
Jale la perilla de Control de Ciclos para poner en marcha la  
lavadora.  
Ciclo Normal  
El Ciclo Normal presenta una agitación a velocidad alta seguida  
por un período breve de agitación a velocidad baja para el lavado  
de fibras de algodón y lino. El exprimido a velocidades altas hace  
que el tiempo de secado sea más corto. Seleccione 6 ó 9  
minutos de tiempo de lavado, dependiendo si la carga tiene  
suciedad mediana o profunda.  
Para detener o volver a poner en marcha su lavadora  
Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima  
la perilla de Control de Ciclos.  
Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa  
(si ésta se encuentra abierta) y jale la perilla de Control de  
Ciclos.  
Super Wash/Heavy (Lavado Super/Intenso) - Seleccione el  
ciclo de Lavado Intenso de 15 minutos para lavar cargas con  
suciedad profunda que necesitan una eliminación máxima de  
suciedad. Para este ciclo utilice el doble de la cantidad  
recomendada de detergente.  
15  
 
Ciclo Casual/Permanent Press  
(Informal/Planchado Permanente)  
Desagüe y exprimido  
El Ciclo Informal/Planchado Permanente empieza con agitación a  
velocidad alta y luego reduce a agitación a velocidad baja para el  
lavado de fibras mixtas de planchado permanente y telas  
sintéticas. Para reducir las arrugas este ciclo presenta un  
enjuague de antiarrugas y exprimido final a velocidad baja.  
Seleccione 6 ó 9 minutos de tiempo de lavado para lavar cargas  
con suciedad ligera a mediana.  
El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para  
algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el  
exceso de agua.  
1. Presione la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj hacia cualquier posición de Spin  
(Exprimido).  
2. Jale la perilla del Control de Ciclos. La lavadora desagua y  
Ciclo Delicates (Ropa Delicada)  
luego exprime.  
El Ciclo Ropa Delicada presenta agitación a velocidad baja para  
una eliminación delicada de suciedad de artículos delicados y  
tejidos lavables. El exprimido a velocidad baja reduce las  
arrugas. Utilice este ciclo para lavar cargas con suciedad ligera a  
mediana.  
Filtro autolimpiable depelusa  
Su lavadora tiene un filtro autolimpiable de pelusa en el fondo de  
la canasta. El agua del lavado y del enjuague circula encima del  
filtro durante la agitación, separando la pelusa del agua. La  
pelusa es evacuada del sistema durante la fase de exprimido.  
Ciclo Hand Washables (Lavado a Mano)  
El Ciclo Lavado a Mano presenta una serie de agitaciones breves  
a velocidad baja y remojos cortos para limpiar delicadamente  
artículos de cuidado especial. El exprimido a velocidad baja  
reduce las arrugas. Utilice este ciclo para limpiar ropa lavable a  
mano con suciedad ligera.  
Las prendas tienen etiqueta de "Lavado a mano" porque:  
La fibra o la estructura puede ser sensible a la agitación.  
La tela contiene tintes sensibles que se pueden desteñir.  
Si su lavadora desagua en un lavadero, quite toda pelusa  
acumulada en el lavadero o en el filtro del mismo.  
NOTA: Algunos artículos de "Lavado a mano" y en particular la  
lana, encogen naturalmente cuando se lavan. Recuerde esto  
cuando compre artículos etiquetados "Lavado a mano".  
Separe correctamente la ropa y luego use su Ciclo de Lavado a  
Mano para un lavado delicado. Si los artículos parecen estar  
flotando debido a que hay aire atrapado, detenga la lavadora  
oprimiendo la perilla del Control de Ciclos. Empuje los artículos  
hacia el fondo de la lavadora. Vuelva a poner en marcha la  
lavadora jalando la perilla del Control de Ciclos. Para el secado,  
siga las indicaciones de cuidado que se encuentran en la  
etiqueta. Los artículos que pueden encoger deben de secarse  
planos. Déles la forma original a estos artículos estirándolos  
suavemente a sus medidas originales mientras estén húmedos.  
CUIDADO DE LA LAVADORA  
Limpieza de su lavadora  
Limpieza del exterior  
Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar  
cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador.  
De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se  
vea como nueva.  
Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido)  
El Ciclo Lavado Rápido presenta una agitación a velocidad más  
baja para la eliminación delicada de la suciedad y al mismo  
tiempo ofrece un tiempo más corto de lavado/enjuague, desagüe  
y exprimido. Utilice este ciclo con un nivel bajo de agua y  
lavado tibio para lavar rápidamente unos cuantos artículos con  
suciedad ligera.  
Limpieza del interior  
Limpie el interior de su lavadora mezclando 250 mL de  
blanqueador con cloro y 500 mL de detergente. Vierta esta  
mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un  
ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este  
procedimiento si fuera necesario.  
NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice  
únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que  
pueden emplearse en lavadoras.  
Enjuague y exprimido  
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad  
profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial,  
puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.  
Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas  
Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se  
ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior del mismo  
con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los  
pulgares. Limpie el depósito, enjuagándolo con un chorro de  
agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su  
limpieza.  
1. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de  
las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de  
Rinse (Enjuague).  
2. Jale la perilla de Control de Ciclos. La lavadora se llena al  
tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y exprime.  
NOTA: La opción de EXTRA RINSE (Enjuague Adicional) está  
disponible. Vea “Puesta en marcha de la lavadora”.  
16  
 
NOTA: No lave la ropa mientras este depósito esté fuera de su  
lugar. No agregue detergente o blanqueador en este depósito. Es  
para el uso exclusivo del suavizante líquido de telas.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
En primer lugar, pruebe las soluciones aquí sugeridas y  
posiblemente se evite el costo de una visita de servicio  
técnico…  
La lavadora no llena, no enjuaga o agita  
Revise lo siguiente:  
¿Está el cordón eléctrico enchufado en un tomacorriente  
conectado a tierra?  
Manguerasde entrada del agua  
¿Está el indicador de la perilla del Control de Ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control  
de Ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner la  
lavadora en marcha.  
Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años  
para reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise  
periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan  
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de  
agua.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada?  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?  
Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de  
reposición en la etiqueta con un marcador permanente.  
¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o  
parece que la lavadora no se llena por completo?  
La parte superior del agitador está mucho más alta que el  
nivel más alto del agua. Esto da la impresión que la lavadora  
no se llena por completo. Esto es normal.  
Cuidado durante lasvacaciones,  
elalmacenamientoylas mudanzas  
Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.  
Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el  
congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a  
almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío  
excesivo, acondiciónela para el invierno.  
La lavadora se detiene  
Revise lo siguiente:  
¿Está conectado el cordón eléctrico?  
Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso  
¿Está el indicador de la perilla del Control de Ciclos  
debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control  
de Ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner la  
lavadora en marcha.  
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.  
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un  
período prolongado de tiempo, usted debe:  
Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro  
eléctrico.  
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del  
agua?  
Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a  
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la  
presión del agua) durante su ausencia.  
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?  
¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?  
Acondicionamiento de su lavadora para el invierno  
1. Cierre ambas llaves de agua.  
2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada.  
3. Vierta 1 l de anticongelante tipo R.V. en la canasta.  
4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y  
exprimido (consulte "Desagüe y exprimido") durante unos 30  
segundos para mezclar el anticongelante con el agua.  
¿Hay corriente eléctrica en el enchufe?  
Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.  
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el  
interruptor?  
Si el problema continúa, llame a un electricista.  
¿Está usando un cordón eléctrico de extensión?  
No use un cordón eléctrico de extensión.  
5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico.  
¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de  
Informal/Planchado Permanente (o Lavado a Mano)?  
La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el  
ciclo de Informal/Planchado Permanente. Deje que el ciclo  
continúe.  
Para volver a usar la lavadora  
1. Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.  
2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua.  
3. Abra ambas llaves de agua.  
El ciclo de Lavado a Mano (en algunos modelos) tiene  
períodos de agitación y remojo.  
4. Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro  
eléctrico.  
¿Está sobrecargada la lavadora?  
5. Ponga a funcionar la lavadora durante un ciclo completo con  
250 ml de detergente para eliminar los restos del  
anticongelante.  
Lave cargas más pequeñas.  
La lavadora no desagua ni exprime  
¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de  
la manguera de desagüe está a más de 183 cm de  
distancia del piso?  
Consulte las instrucciones de instalación para obtener la  
instalación apropiada de la manguera de desagüe.  
17  
 
¿Está abierta la tapa?  
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la  
lavadora.  
Revise la plomería de la casa y fíjese si hay pérdidas de  
agua.  
La canasta de la lavadora está torcida  
¿Hay demasiada espuma?  
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del  
fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos  
detergente.  
¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al  
cargar la ropa?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.  
¿Está bajo el voltaje?  
Revise la fuente de electricidad en su hogar o llame a un  
electricista. No use un cordón eléctrico de extensión.  
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo  
parece estar atascado  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más  
baja que el nivel del agua en la lavadora?  
Para un funcionamiento correcto, la parte superior de la  
manguera debe estar más alta que el nivel del agua en la  
lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.  
La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.  
Esto es normal.  
Funcionamiento del agitador  
¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en  
el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?  
La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar  
bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.  
La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
La parte superior del agitador está floja, o se mueve en  
una sola dirección.  
Esto es normal.  
Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de  
blanqueador  
La lavadora hace ruidos  
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar  
detergente o suavizante de telas en los depósitos?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con  
cuidado en los depósitos. Limpie todos los derrames.  
¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de  
telas.  
¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no  
decolorante en el depósito del blanqueador líquido con  
cloro?  
Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no  
decolorante directamente en la canasta. No use el depósito  
del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no  
decolorante.  
¿Ha quitado por completo el fleje amarillo con chavetas?  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
¿Están cambiando de velocidad los engranajes después  
del desagüe y antes del exprimido, o está la parte  
superior del agitador haciendo chasquidos durante el  
lavado?  
Estos ruidos de la lavadora son normales.  
Ropa demasiado mojada  
La lavadora pierde agua  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
lavando?  
Revise lo siguiente:  
Seleccione un ciclo con un exprimido más veloz (si está  
disponible).  
¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están  
debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de  
llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la  
manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de  
instalación.  
¿Ha usado un enjuague con agua fría?  
Los enjuagues con agua fría dejan las cargas más mojadas  
que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.  
¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?  
El lavadero y el tubo vertical deben tener la capacidad para  
desplazar 64 l/min.  
Residuos o pelusa en la ropa  
¿Ha separado la ropa adecuadamente?  
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las  
que atraen pelusa (pana, fibras sintéticas). Sepárelas también  
por color.  
¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de  
la carga?  
Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la  
carga.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar  
adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.  
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben  
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.  
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).  
Consulte las Instrucciones de instalación.  
18  
 
Revise lo siguiente:  
¿Había papel en los bolsillos?  
¿Estaba la temperatura del agua de lavado demasiado  
baja?  
Si no va a afectar las prendas, use agua caliente o tibia para  
lavar. El agua caliente debe estar por lo menos a 44ºC para  
limpiar suciedad profunda o rebelde.  
¿Ha usado suficiente detergente? Siga las instrucciones del  
fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa  
en el agua.  
¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?  
Use más detergente para lavar ropa con suciedad profunda  
en agua fría o dura.  
¿Está la temperatura del agua debajo de 21ºC? El agua de  
lavado con una temperatura inferior a 21ºC quizás no  
disuelva por completo el detergente.  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las instrucciones de instalación.  
Manchas en la ropa  
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el  
detergente y el suavizante de telas?  
Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente  
detergente para quitar la suciedad y mantenerla en  
suspensión.  
Ropa deteriorada  
Revise lo siguiente:  
Diluya el suavizante de telas y agréguelo sólo en la fase de  
enjuague del ciclo. No deje gotear el suavizante de telas  
sobre la ropa.  
¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos  
antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierres, los broches de  
presión y corchetes antes del lavado.  
¿Hay exceso de hierro (óxido) en el agua?  
Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.  
¿Se han atado los cordones y tirantes para evitar que se  
enreden?  
¿Ha separado las prendas debidamente?  
Separe la ropa de color oscuro de las blancas y claras.  
¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que  
esté roto y descosido antes del lavado.  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora  
tan pronto se detenga.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro?  
No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.  
Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no  
diluido daña los tejidos.  
La ropa está arrugada  
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?  
Descargue lavadora tan pronto se detenga.  
¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado  
proporcionadas por el fabricante?  
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está  
lavando?  
Use el ciclo Informal/Planchado Permanente u otro ciclo con  
exprimidos de baja velocidad (si están disponibles) para  
reducir las arrugas en las prendas.  
AYUDA O SERVICIO  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
Si necesita ayuda o servicio, por favor consulte la sección  
“Solución de problemas”. Si considera que aún necesita ayuda,  
siga las instrucciones detalladas a continuación.  
¿Estaba el agua de lavado lo suficiente tibia para suavizar  
las arrugas, o está enjuagando con agua tibia?  
Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para  
el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría.  
Si necesita piezas de repuesto  
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice  
únicamente piezas especificadas FSP. Estas piezas encajarán  
bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican con la misma  
precisión empleada en la fabricación de cada nuevo  
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del  
agua fría?  
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del  
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte  
las instrucciones de instalación.  
®
electrodoméstico WHIRLPOOL . Para conseguir piezas de  
repuesto FSP en su localidad, llame al distribuidor donde  
adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado de  
Whirlpool.  
La ropa está enredada o enroscada  
NOTA: Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un  
cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde  
compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de  
Whirlpool.  
¿Ha sobrecargado la lavadora?  
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.  
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.  
Para obtener información acerca de la garantía  
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su  
lavadora.  
¿Ha enrollado la ropa alrededor del agitador?  
Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No  
enrolle los artículos alrededor del agitador.  
Ropa blanca percudida y colores opacos  
¿Ha separado debidamente las prendas?  
La transferencia de tinte puede ocurrir cuando se mezcla  
ropa blanca y de color en una carga. Separe las prendas de  
color oscuro de las blancas y claras.  
19  
 
8315973  
7/00  
Printed in U.S.A.  
Impreso en EE. UU  
© 2000 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved. Todos los derechos reservados.  
® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
®Marca Registrada de Whirlpool, EE. UU.  
 

Whirlpool Cooktop W3CG3014XB User Manual
Whirlpool Microwave Oven GH5184XPB2 User Manual
Yamaha Electronic Keyboard CP35 User Manual
Yamaha Stereo Receiver HTR 6060 User Manual
Zanussi Clothes Dryer TD162 User Manual
Zanussi Dishwasher DE 6554 User Manual
Zanussi Electric Pressure Cooker ZKC6040 User Manual
Zanussi Microwave Oven ZM175ST User Manual
Zanussi Refrigerator Z16 12R User Manual
Zebra Technologies Printer 3ULQWHUV User Manual